Вадджипутта сутта (Ангуттара - никая, 3.85)
Vajjiputtasutta (Anguttara - nikaya, 3.85)



Theravada index
Main index

Эта небольшая сутта из Ангуттара - никаи примечательна в двух отношениях. Во первых, в ней отразился процесс становления дисциплинарных правил поведения буддийских монахов (правил Пратимокши). В данной сутре упоминается около 150 правил, в то время как в окончательный вариант вошло 227 правил. Во вторых, в сутре явно показано, что отношение Будды к выполнению всех правил не было слишком формальным. Основное содержание дисциплинарных правил поведения сводилось к трём базовым буддийским принципам - добродетели (siila), осознаванию (citta) и мудрости (pa~n~na).

Текст сутты

Однажды Бхагаван пребывал в Весали, в Великом лесу ; тогда некий монах из рода ваджджи пришёл к Бхагавану, приветствовал его и сел с одной стороны. Сидя с одной стороны, тот монах из рода ваджджи обратился к Бхагавану:

«Уже более 150 дисциплинарных правила поведения провозглашаются каждые две недели (на собраниях монахов); почтенный, я не способен практиковать их все».

«Способен ли ты практиковать три правила - правило возрастающей добродетели, правило возрастающего сознания, правило возрастающей мудрости?»

«Да, я способен...»

«Тогда тренируй себя в соответствии с этими тремя правилами - правилом возрастающей добродетели, правилом возрастающего сознания, правилом возрастающей мудрости. И когда ты будешь тренировать себя в соответствии с этими тремя правилами, влечение оставит тебя, гнев оставит тебя, заблуждение оставит тебя; тогда ты, удалив влечение, гнев и заблуждение, не совершишь ничего неблагого и не соединишься со злом».

И в будущем этот монах, практикуя три указанных правила, достиг добродетели, осознавания и мудрости, оставил влечение, гнев и заблуждение; удалив влечение, гнев и заблуждение, не совершал неблагого и не соединялся со злом.

Vajjiputtasutta (Anguttara - nikaya, 3.85)

Ниже приводится текст сутты на пали. Для того, чтобы правильно отобразить его, необходимо установить шрифт LeedsBitPaliTranslit.

vajjiputtasutta

ekaµ samayaµ bhagavЊ vesЊliyaµ viharati mahЊvane kиКЊgЊrasЊlЊyaµ; atha kho a––ataro vajjiputtako bhikkhu yena bhagavЊ tenupasaєkami; upasaєkamitvЊ bhagavantaµ abhivЊdetvЊ ekamantaµ nisґdi; ekamantaµ nisinno kho so vajjiputtako bhikkhu bhagavantaµ etadavoca -- ``sЊdhikamidaµ, bhante, diyahasikkhЊpadasataµ anvaddhamЊsaµ uddesaµ Њgacchati; nЊhaµ , bhante, ettha sakkomi sikkhitu''nti;

``sakkhissasi pana tvaµ, bhikkhu, tґsu sikkhЊsu sikkhituµ -- adhisґlasikkhЊya, adhicittasikkhЊya adhipa––ЊsikkhЊyЊ''ti? ``sakkomahaµ, bhante, tґsu sikkhЊsu sikkhituµ -- adhisґlasikkhЊya, adhicittasikkhЊya, adhipa––ЊsikkhЊyЊ''ti;

``tasmЊtiha tvaµ, bhikkhu, tґsu sikkhЊsu sikkhassu -- adhisґlasikkhЊya, adhicittasikkhЊya, adhipa––ЊsikkhЊya'';``yato kho tvaµ, bhikkhu, adhisґlampi sikkhissasi, adhicittampi sikkhissasi, adhipa––ampi sikkhissasi, tassa tuyhaµ bhikkhu adhisґlampi sikkhato adhicittampi sikkhato adhipa––ampi sikkhato rЊgo pahґyissati, doso pahґyissati, moho pahґyissati; so tvaµ rЊgassa pahЊnЊ dosassa pahЊnЊ mohassa pahЊnЊ yaµ akusalaµ na taµ karissasi, yaµ pЊpaµ na taµ sevissasґ''ti;

atha kho so bhikkhu aparena samayena adhisґlampi sikkhi, adhicittampi sikkhi, adhipa––ampi sikkhi; tassa adhisґlampi sikkhato adhicittampi sikkhato adhipa––ampi sikkhato rЊgo pahґyi, doso pahґyi, moho pahґyi; so rЊgassa pahЊnЊ dosassa pahЊnЊ mohassa pahЊnЊ yaµ akusalaµ taµ nЊkЊsi, yaµ pЊpaµ taµ na sevґti;

http://www.ssu.samara.ru/~buddhist/theravada/vajjiput.html

Theravada index
Main index